Примеры употребления "dise" во французском с переводом "sagen"

<>
Veux-tu que je dise la vérité ? Willst du, dass ich die Wahrheit sage?
Voulez-vous que je dise la vérité ? Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?
Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance. Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.
Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis. Was immer er auch sagen mag, ich werde es mir nicht anders überlegen.
Quoi qu'il dise, je ne lui referai pas confiance. Egal was er sagt, ich werde ihm kein zweites Mal vertrauen.
Voulez-vous que je vous dise ce que j'espère ? Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?
«Es-tu sûr de vouloir que je te le dise ?» «Je suis tout ouïe !» "Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"
«Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !» "Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"
Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie. Wenn 50 Millionen Menschen etwas Dummes sagen, bleibt es trotzdem eine Dummheit.
J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien. Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird.
C'est facile à dire ! Das ist leicht gesagt!
je sais pas quoi dire ich weiß, nicht was zu sagen
Que voulez-vous dire exactement ? Was genau versuchen Sie zu sagen?
Veuillez lui dire d'attendre. Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.
Tu dois dire la vérité. Du musst die Wahrheit sagen.
Nous devons le leur dire. Wir müssen es ihnen sagen.
Comment peux-tu dire ça ? Wie kannst du so etwas sagen?
Comment osez-vous dire cela ? Wie können Sie es wagen, so etwas zu sagen!
Puis-je dire quelque chose ? Darf ich etwas sagen?
Tu devrais dire la vérité. Du solltest die Wahrheit sagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!