Примеры употребления "différence" во французском с переводом "unterschied"

<>
Переводы: все42 unterschied39 другие переводы3
Ça ne fait aucune différence. Das macht keinen Unterschied.
Ça fait une énorme différence. Das macht einen enormen Unterschied.
Je ne vois aucune différence. Ich sehe keinen Unterschied.
Même un enfant verrait la différence. Selbst ein Kind würde den Unterschied sehen.
Quelle est la différence entre un pigeon ? Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Le soleil, ça fait toute la différence. Die Sonne macht einen enormen Unterschied.
Quelle est la différence entre ceci et cela ? Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?
Connais-tu la différence entre agnostique et agonistique ? Kennst du den Unterschied zwischen agnostisch und agonistisch?
Quelle est la différence entre A et B ? Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Entre les deux, il y a une énorme différence. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Il y a une différence marquée entre ces deux-là. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là. Ich kann den Unterschied zwischen den beiden nicht erklären.
La différence entre les deux versions n'est pas claire. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
Il y a une subtile différence entre les deux mots. Zwischen beiden Wörtern besteht ein feiner Unterschied.
Il y a une nette différence entre ces deux-là. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Quelle est la différence entre un piano et un poisson ? Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch?
Le fait est qu'il n'avait pas remarqué la différence. Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.
Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ? Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Schall übersetzen?
Tom ne connaît pas la différence entre un chèque et un Tchèque. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Scheck und einem Tschechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!