Примеры употребления "différence de potentiel" во французском

<>
Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons. Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsichen Kollegen.
Quelle est la différence ? Was ist der Unterschied?
Le monde est inquiet au sujet du potentiel nucléaire de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
Même un enfant verrait la différence. Selbst ein Kind würde den Unterschied sehen.
Le potentiel de vente de ces articles est excellent Diese Artikel haben ausgezeichnete Absatzmöglichkeiten
Entre les deux, il y a une énorme différence. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Le soleil, ça fait toute la différence. Die Sonne macht einen enormen Unterschied.
Je ne vois aucune différence. Ich sehe keinen Unterschied.
La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention. Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.
Le fait est qu'il n'avait pas remarqué la différence. Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.
Il y a une différence marquée entre ces deux-là. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
La différence entre les deux versions n'est pas claire. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
« Quelle est la différence entre les Boches et les Autrichiens ? » « Les seconds rêvent d'être envahis par les premiers. » »Was ist der Unterschied zwischen Deutschen und Österreichern?« »Letztere träumen davon, dass Erstere bei ihnen einfallen.«
Voyez-vous la différence ? Sehen Sie den Unterschied?
En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a. In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Quelle est la différence entre A et B ? Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Il y a une subtile différence entre les deux mots. Zwischen beiden Wörtern besteht ein feiner Unterschied.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne. Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen Ihrer Meinung und meiner.
Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne. Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen deiner Meinung und meiner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!