Примеры употребления "danse du ventre" во французском

<>
Maria fait très bien la danse du ventre. Maria kann sehr gut bauchtanzen.
J'étais allongé sur le ventre. Ich lag auf dem Bauch.
Aoi danse bien. Aoi tanzt gut.
Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre. Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
Judy danse très bien. Judy tanzt sehr gut.
J'ai mal au ventre, Docteur. Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
Marie danse bien. Marie tanzt gut.
Je souffre de maux de ventre. Ich leide unter Bauchschmerzen.
Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans. Sie hat im Alter von acht Jahren mit dem Tanzen angefangen.
J'ai frappé l'homme au ventre. Ich schlug dem Mann in den Bauch.
Betty est professeur de danse. Betty ist Tanzlehrerin.
Je ne supporte pas ce mal de ventre. Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus.
Le morceau a été répété par un orchestre de danse, à cordes, avec un polycorde. Das Stück wurde eingespielt von einem Tanzstreichorchester mit Polychordorgel.
Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli. Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch.
Qu'Aoi danse bien ! Wie gut Aoi tanzt!
Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre. Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
Ma danse préférée, c'est le tango. Mein Lieblingstanz ist der Tango.
Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen. Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch.
Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés. Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Son ventre était si vaste qu'il ne voyait pas le monde. Sein Bauch war so umfangreich, dass er die Welt nicht sah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!