Примеры употребления "d'une" во французском с переводом "von"

<>
Je vous téléphone d'une cabine Ich rufe von einer Fernsprechkabine an
Le socialiste était accompagné d'une traductrice. Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.
La princesse était d'une beauté indescriptible. Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit.
Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse. Die Einwohner waren von einer langanhaltenden Dürre geplagt.
Je dois vivre d'une très petite pension. Ich muss von einer sehr knappen Pension leben.
Que pensez-vous d'une tasse de thé ? Was halten Sie von einer Tasse Tee?
C'est une personne d'une influence considérable. Er ist eine Person von beträchtlichem Einfluss.
Que dites-vous d'une promenade après déjeuner ? Was haltet ihr von einem Spaziergang nach dem Mittagessen?
Elle a retiré sa tête d'une fenêtre. Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Ce livre nous sera d'une grande utilité. Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein.
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. Ich habe die Neuigkeiten von einer sicheren Quelle.
Votre échantillon n'était pas d'une qualité suffisante Ihr Muster war nicht von ausreichener Qualität
Il a été la victime d'une négligence médicale. Er ist Opfer von Ärztepfusch geworden.
J'ai besoin d'une boîte de cette taille. Ich brauche eine Schachtel von dieser Größe.
Ce dictionnaire m'a été d'une grande utilité. Dieses Wörterbuch war mir von großem Nutzen.
Que dis-tu d'une heure moins le quart ? Was hältst du von Viertel vor eins?
«Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.». „Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“
La raison de deux personnes surpasse celle d'une seule. Der Verstand von zwei Personen übertrifft den von einer.
Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ? Was hältst du von einer Partie Schach heute Abend?
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine. Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!