Примеры употребления "d'entre" во французском с переводом "von"

<>
Combien d'entre vous sont là ? Wie viel von euch sind da?
Je n'aime aucun d'entre eux. Ich mag keinen von ihnen.
Certains d'entre eux se sont suicidés. Einige von ihnen haben sich das Leben genommen.
Lequel d'entre vous viendra avec moi ? Wer von euch kommt mit mir?
Il ne connaît aucun d'entre nous. Er kennt keinen von uns.
C'est le meilleur d'entre nous. Er ist der beste von uns allen.
Chacun d'entre eux reçut un prix. Jeder von ihnen bekam einen Preis.
Chacun d'entre eux a chanté une chanson. Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Lequel d'entre vous vint ici en premier ? Wer von euch war als erster hier?
Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto. Wenige Freunde von ihm leben in Kyōto.
Combien d'entre eux ont survécu est incertain. Es ist unklar wie viele von ihnen überlebt haben.
C'est le plus vieux d'entre eux. Er ist der älteste von ihnen.
Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Cette fleur est la plus belle d'entre toutes. Diese Blume ist die schönste von allen.
Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux. Ich bin mit einigen von ihnen befreundet.
J'ai acheté un cadeau pour chacun d'entre eux. Ich habe für jeden von ihnen ein Geschenk gekauft.
Nous sommes de fieffés bandits, tous. Ne crois aucun d'entre nous. Wir sind ausgemachte Schurken, alle. Glauben Sie keinem von uns.
Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux. Alle sagen es so, aber ich glaube keinen von ihnen.
Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend. Sechs von uns machen dieses Wochenende einen Ausflug an den Strand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!