Примеры употребления "dépend" во французском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все36 abhängig10 ab|hängen1 другие переводы25
Cela dépend de votre décision. Das hängt von eurer Entscheidung ab.
Le prix dépend de la taille. Der Preis hängt von der Größe ab.
Sa réponse dépend de son humeur. Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Ton succès dépend de tes efforts. Dein Erfolg hängt von deinen Anstrengungen ab.
Mon avancement dépend de sa décision. Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab.
Le succès dépend principalement de l'effort. Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
J'estime que ça dépend du temps. Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. Das Ergebnis hängt vollständig von deinen eigenen Anstrengungen ab.
L'économie du pays dépend de l'agriculture. Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité. Wahrheit oder Unwahrheit? - Das hängt von der Reklame ab.
Que nous allions ou pas dépend du temps. Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Que nous y allions ou pas dépend du temps. Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Le prix dépend des coûts et de la demande. Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Le style de vie dépend largement de l'argent Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab.
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab."
Que nous puissions partir en voyage ou pas dépend du temps. Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Combien on a besoin de dormir dépend fortement de l'âge. Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab.
Le point de vue dépend du point où on est assis. Der Standpunkt hängt davon ab, wo man steht.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
«Ta langue me manquait !» «J'imagine que ça dépend de l'endroit...» "Deine Zunge hat mir gefehlt!" "Ich denke mir, dass das ortsabhängig ist..."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!