Примеры употребления "démissionner" во французском с переводом на немецкий

<>
Le ministre a dû démissionner. Der Minister musste von seinem Amt zurücktreten.
Elle était vraiment décidée à démissionner. Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen.
Le Ministre-Président devait démissionner. Der Ministerpräsident musste zurücktreten.
Je suis sûr qu'il va démissionner. Ich bin sicher, dass er von seinem Amt zurücktreten wird.
Il n'y a pas de raison pour qu'il doive démissionner. Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.
Jack se désespérait et démissionna. Jack verzweifelte und trat zurück.
Elle démissionna pour raison de santé. Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen.
Je connais la raison pour laquelle elle a démissionné. Ich kenne den Grund, weshalb sie ihre Stelle aufgab.
Le premier ministre a démissionné. Der Premierminister ist zurückgetreten.
Il démissionna pour cause de maladie. Er kündigte aufgrund einer Krankheit.
Le Premier ministre a démissionné hier. Der Premierminister ist gestern zurückgetreten.
Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné. Ich wurde nicht gefeuert. Ich habe gekündigt.
La rumeur court qu'il aurait démissionné. Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.
Le patron de la lutte anti-corruption du gouvernement a démissionné hier en raison d'accusations de subornation. Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten.
Elle se décida à démissionner. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
Mon patron a été forcé de démissionner. Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.
L'armée l'a forcé à démissionner. Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.
Je n'ai aucunement l'intention de démissionner. Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten.
Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner. Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!