Примеры употребления "dès le berceau" во французском с переводом на немецкий

<>
Le bébé dort dans le berceau. Das Baby schläft in der Wiege.
Les punks de la gare boivent de la bière dès le matin. Die Punker am Bahnhof trinken schon morgens Bier.
Un bébé dort dans le berceau. Ein Baby schläft in der Wiege.
Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? – Quand ? Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
Je fus fasciné par elle dès le premier regard. Ich war auf den ersten Blick von ihr fasziniert.
Du berceau à la tombe. Von der Wiege bis zur Bahre.
Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
J'étais enfant, je me souviens, ma mère me balançait dans mon berceau. Ich war ein Kind, ich erinnere mich, meine Mutter schaukelte mich in der Wiege.
Je commence dès ce soir. Ich fange heute Abend an.
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au ver Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
Écrivez-moi une lettre dès votre arrivée là-bas. Schreibt mir einen Brief, sobald ihr angekommen seid.
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au tombeau Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
Il s'enfuit dès qu'il vit le policier. Er flüchtete, sobald er den Polizisten sah.
Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
On doit se décider et cela dès maintenant. Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.
Dès que la porte s'ouvrit, ils s'enfuirent. Als sich die Tür öffnete, liefen sie davon.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
Allons-y dès qu'il s'arrêtera de pleuvoir. Lasst uns gehen, sobald es aufhört zu regnen.
Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort. Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!