Примеры употребления "crier au scandale" во французском

<>
Crier quelque chose sur tous les toits. Etwas an die große Glocke hängen.
Ce dernier déni de justice fait scandale. Dieser neueste Justizirrtum ist ein Skandal.
La liberté d'expression ne donne pas le droit de crier « Au feu » dans un théâtre bondé. Redefreiheit gibt nicht das Recht, in einem vollen Theater "Feuer" zu rufen.
Le scandale était un obstacle à sa carrière. Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere.
J'entendis une femme crier. Ich hörte eine Frau schreien.
Ce scandale lui a coûté sa réputation. Dieser Skandal hat ihm seinen guten Ruf gekostet.
Arrête de crier, je te prie. Hör auf zu schreien, ich bitte dich.
Le scandale a ruiné sa carrière. Der Skandal ruinierte seine Karriere.
J'ai entendu quelqu'un crier mon nom. Ich habe gehört, wie jemand meinen Namen gerufen hat.
Je crois qu'il est impliqué dans ce scandale. Ich glaube, dass er in diesen Skandal verwickelt ist.
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien.
Ils ont un lien avec le scandale. Sie sind in den Skandal verwickelt.
Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra. Es bringt nichts, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
J'ai entendu crier une femme. Ich hörte eine Frau schreien.
J'ai entendu quelqu'un crier. Ich habe jemanden schreien gehört.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!