Примеры употребления "cria" во французском

<>
Elle cria à l'aide. Sie schrie um Hilfe.
Elle avait des douleurs et cria. Sie hatte Schmerzen und schrie.
La jeune fille cria à l'aide. Das Mädchen schrie nach Hilfe.
L'homme blessé cria à l'aide. Der verletzte Mann schrie nach Hilfe.
Il cria les mots pour effrayer le voleur. Die Worte schrie er, um dem Dieb Angst zu machen.
Il cria à l'aide à haute voix. Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe.
« Ne racontez donc pas de conneries ! », cria l'agriculteur. "Erzählen Sie doch keinen Mist!" schrie der Landwirt.
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt.
J'entendis une femme crier. Ich hörte eine Frau schreien.
Dans la nuit criaient les mouettes. In der Nacht kreischten die Möwen.
Il crie à pleins poumons. Er schreit aus vollem Halse.
Arrête de crier, je te prie. Hör auf zu schreien, ich bitte dich.
J'ai entendu crier une femme. Ich hörte eine Frau schreien.
J'ai entendu quelqu'un crier. Ich habe jemanden schreien gehört.
La fille criait à l'aide. Das Mädchen schrie nach Hilfe.
Nous criions de toutes nos forces. Wir schrien aus vollem Hals.
Ne crie pas s'il te plaît ! Bitte schrei nicht!
Ne me crie pas ainsi dans l'oreille ! Schrei mir nicht so ins Ohr!
À tard crie l'oiseau quand il est pris Der Vogel schreit zu spät, wenn er gefangen ist
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!