Примеры употребления "costume trois pièces" во французском

<>
Merci de séparer la pizza en trois pièces. Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces. Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.
Il se fit faire un nouveau costume. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Notre maison comprend sept pièces, séjour compris. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
À l'occasion d'une fête, j'ai fait faire un nouveau costume. Anlässlich eines Festes ließ ich mir einen neuen Anzug machen.
La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre. Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Il s'est fait faire un nouveau costume. Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen.
Notre maison comprend sept pièces, salon compris. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans. Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.
Je veux une cravate qui aille avec ce costume. Ich hätte gern eine Kravatte, die zu diesem Anzug passt.
J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie. Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.
Il a trois ans de plus qu'elle. Er ist drei Jahre älter als sie.
J'ai confectionné un nouveau costume pour mon fils. Ich habe für meinen Sohn einen neuen Anzug angefertigt.
Les femmes veulent des hommes, pas des pièces détachées. Frauen wollen Männer, keine Ersatzteile.
Ça dure deux à trois minutes. Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
Cette cravate va bien avec le costume, je trouve. Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug.
La vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune. Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!