<>
Для соответствий не найдено
Ça semble bien être correct. Es scheint wohl, dass das richtig ist.
Son comportement a été correct du début à la fin. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt.
Et comme ceci, c'est correct ? Und so ist es richtig?
Tout ce que tu dis est parfaitement correct. Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.
Ce qu'il a dit était globalement correct. Was er sagte, war im Großen und Ganzen richtig.
Je ne suis pas sûr que ce soit correct. Ich bin nicht sicher, ob das richtig ist.
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos. Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne. Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.
Ma réponse est-elle correcte ? Ist meine Antwort richtig?
Cette information est-elle correcte ? Ist diese Information korrekt?
L'une des réponses est correcte. Eine der Antworten ist richtig.
Cette phrase semble être grammaticalement correcte. Dieser Satz scheint grammatisch korrekt zu sein.
Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal.
Est-ce que cette information est correcte ? Ist diese Information korrekt?
Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte. Seien Sie nicht schüchtern, Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte. Sei nicht schüchtern, deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt.
Cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi. Dieser Satz ist sprachlich korrekt, aber man sagt es nicht so.
Le politiquement correct nous tuera ! Die politische Korrektheit wird uns umbringen!
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité. Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Certes, grammaticalement, c'est correct, mais tu ne le formulerais pas ainsi en situation réelle, n'est-ce pas ? Das ist zwar grammatikalisch einwandfrei, aber so würdest du das doch im echten Leben nicht formulieren, oder?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее