Примеры употребления "congrès de médecins" во французском

<>
Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier. Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus der ganzen Welt wieder zu sehen.
On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient. Tätowierungen sind auch eine zuverlässige Methode, um Ärzte über eine chronische Krankheit oder eine Allergie des Patienten zu informieren.
L'inscription n'est valable qu'après le paiement de la cotisation au congrès. Die Anmeldung gilt nur nach Vorauszahlung der Kongressgebühr.
Les médecins examinaient la radiographie. Die Ärzte betrachten das Röntgenbild.
Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès. Jeder ist dein Freund, wenn du ihm seine Kongressgebühr bezahlst.
Les médecins ont extrait la balle. Ärzte entfernten die Kugel.
Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine. Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.
Ma sœur a peur de tous les médecins. Meine Schwester hat vor allen Ärzten Angst.
Qui doit décider, si les médecins ne sont pas unanimes ? Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?
Les médecins examinaient la radio. Die Ärzte betrachten das Röntgenbild.
Deux médecins s'entretenaient de leur art. Zwei Ärzte fachsimpelten miteinander.
Nous sommes médecins. Wir sind Ärzte.
Les médecins déclarent que j'ai de bonnes chances de guérison. Die Ärzte sagen, ich habe gute Chancen auf Heilung.
Connais-tu des médecins qui parlent japonais ? Kennst du Doktoren, die Japanisch sprechen?
Les médecins furent appelés à la Maison-Blanche. Ärzte wurden ins Weiße Haus gerufen.
Il a deux filles qui sont toutes deux mariées à des médecins. Er hat zwei Töchter, die beide mit Ärzten verheiratet sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!