Примеры употребления "congé" во французском с переводом на немецкий

<>
Je prends deux jours de congé. Ich nehme ein paar Tage Urlaub.
Un congé cet été est hors de question. Ein Urlaub in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
Le médecin me conseilla de prendre un long congé. Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
Pourquoi ne prends-tu pas un jour de congé ? Wieso nimmst du nicht einen Tag Urlaub?
Je suis en congés payés. Ich habe bezahlten Urlaub.
Prends-tu des congés cette année ? Machst du dieses Jahr Urlaub?
Il ne prend pas de congés. Er nimmt sich keinen Urlaub.
Prends 2 ou 3 jours de congés. Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub.
J'ai passé mes congés à la plage. Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht.
Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine. Sie nahm zwei Wochen Urlaub und besichtigte China.
Tant qu'à faire, j'aimerais prendre tous mes congés pour avoir le temps de visiter toutes les capitales d'Europe. Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.
Comme c'est mon jour de congé aujourd'hui, je m'accorde un bac de glace à la noix au format familial. Da heute mein freier Tag ist, gönne ich mir eine Familienpackung Walnusseis.
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail. Nach ihrem Mutterschaftsurlaub nahm sie ihre alte Arbeit wieder auf.
Elle quitta la pièce sans prendre congé. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Il prit congé de nous et partit. Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Il est toujours congé pour les paresseux Faule haben allzeit Feiertag
J'ai pris hier un jour de congé payé. Ich nahm gestern einen bezahlten Urlaubstag.
J'étais à la gare de Kyoto pour prendre congé de mon père. Ich war im Bahnhof Kyoto um meinen Vater zu verabschieden.
Tu as l'air pâle. Prends-toi au moins un jour de congé. Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!