Примеры употребления "confiture de rose" во французском

<>
Il n'y a pas de rose sans épines. Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. Versteck bitte die Heidelbeermarmelade irgendwo, wo Takako sie nicht sieht.
Je veux voir la rosée goutter des pétales de rose. Ich will den Tau von den Rosenblättern tropfen sehen.
Pas de rose sans épines Keine Rose ohne Dornen
Les fraises sont transformées en confiture. Erdbeeren werden zu Marmelade verarbeitet.
Les pétales de la rose sont très doux. Die Blütenblätter der Rose sind sehr zart.
J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes. Heute habe ich zum ersten Mal aus Bananen Marmelade gekocht.
Elle portait une ceinture rose aussi chère que moche. Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war.
Ne donnez pas de la confiture aux cochons. Wirf keine Perlen vor die Säue.
La rose est appelée la reine des fleurs. Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.
La culture, c’est comme la confiture : moins on en a, plus on l’étale. Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.
Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu. Wir haben einen rosafarbenen bestellt, aber einen blauen bekommen.
Il n'y avait aucune rose dans le jardin. Es gab keine einzige Rose im Garten.
Qui est la fille à la robe rose ? Wer ist das Mädchen in dem rosa Kleid?
Bon, maintenant je mets ma nuisette rose, je nettoie bien mon dentier et je vais au lit. So, jetzt ziehe ich mir mein rosa Nachthemdchen an, putze mir fein meine Zähnchen und gehe ins Bett.
Cette rose est belle. Diese Rose ist schön.
Elle est aussi belle qu'une rose. Sie ist so schön wie eine Rose.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Il conduit une Cadillac rose. Er fährt einen pinken Cadillac.
Elle portait une minijupe rose et des lunettes de soleil bleues en forme de guitare électrique. Sie trug einen rosa Minirock und eine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!