Примеры употребления "confirmer jugement" во французском

<>
Essayez d'abord de confirmer la variation avec l'oscilloscope. Versuchen Sie zunächst, die Abweichung mit einem Oszilloskop zu bestätigen.
Le Jugement dernier est proche. Das Urteil ist nah.
Je ne peux confirmer ni infirmer les rumeurs. Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch entkräften.
Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement. Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.
J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30. Ich möchte meine Reservierung für den Dreißigsten bestätigen.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité. Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Je voudrais confirmer ma réservation Ich schreibe, um meine Reservierung zu bestätigen
Il manque de jugement. Es fehlt ihm an Urteilsvermögen.
Veuillez confirmer vos réservations 24 heures avant le départ Bitte bestätigen Sie Ihre Reservierung 24 Stunden vor dem Abflug
Il est précis dans son jugement. Er ist in seiner Beurteilung präzise.
Je laisse cela à votre jugement. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus. Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!