Примеры употребления "compte courant" во французском

<>
Je souhaite ouvrir un compte courant. Ich möchte ein Girokonto öffnen.
Tous les garçons sont partis en courant. Alle Jungen sind davongerannt.
Comment sera-t-elle prise en compte ? Wie wird ihr Rechnung getragen?
Le garçon entra dans la pièce en courant. Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Comment sera-t-il pris en compte ? Wie wird ihr Rechnung getragen?
Apparemment, ma mère est au courant de ce fait. Allem Anschein nach weiß meine Mutter von dieser Tatsache.
Il dit qu'il a un compte à régler avec toi. Er sagt, er habe noch eine Rechnung mit dir offen.
J'ai deux générateurs de courant triphasé dans ma cave. Ich habe zwei Dreiphasenwechselstromgeneratoren in meinem Keller.
Comment seront-elles prises en compte ? Wie wird ihnen Rechnung getragen?
En courant vite, il a rattrapé son retard. Indem er schnell rannte, holte er die Verspätung wieder auf.
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du.
Tu étais au courant de tout et tu as fait semblant de ne pas comprendre. Du wusstest über alles Bescheid und hast dich einfach dumm gestellt.
Compte les pommes dans le panier. Zähl die Äpfel im Korb.
Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ? Wer ist der Junge, der da auf uns zugerannt kommt?
Lorsque tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler. Wenn du wütend bist, zähle bis zehn, bevor du sprichst.
Que se passera-t-il si le courant s'arrête maintenant ? Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
Ne compte pas sur les autres. Verlass dich nicht auf andere.
Il refusa de me mettre au courant. Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!