Примеры употребления "comité de salut public" во французском

<>
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut. Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Ces arbres protégeront notre nouvelle maison des regards du public. Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen.
Salut ! Je suis un nouvel utilisateur. Hallo! Ich bin ein neuer Benutzer.
Le comité est formé de quatre membres. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Je ne suis pas habitué à me produire en public. Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Salut, est-ce que ça va ? Hallo, wie fühst du dich?
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Salut, comment tu t'appelles ? Hallo, wie heißt du?
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Salut, Mimi ! Comment ça va ? Hallo Mimi! Wie geht es?
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Ne le critique pas en public. Kritisiere ihn nicht öffentlich.
Merci pour le salut ! Danke für den Gruß an mich!
Le comité est composé d'enseignants et de parents. Das Komitee besteht aus Lehrern und Eltern.
Il était accusé de détournement d'argent public. Er wurde der Unterschlagung öffentlicher Gelder beschuldigt.
Salut, lui c'est Mike. Hallo, das ist Mike.
Le comité a adopté la proposition. Das Komitee nahm den Vorschlag an.
Ne m'insulte pas en public. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!