Примеры употребления "clair" во французском с переводом "klar"

<>
N'était-ce pas clair ? War das nicht klar?
Il était clair qu'il mentait. Es war klar, dass er lügt.
Est-ce que c'est clair ? Ist das klar?
Il est clair qu'il est coupable. Es ist klar, dass er schuldig ist.
Ce qui doit être fait est clair. Es ist klar, was getan werden muss.
C'était un matin clair et lumineux dimanche. Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen.
Ça devrait être clair pour tout le monde. Das sollte jedem klar sein.
Il est clair qu'il feignait la maladie. Es war klar, dass er die Krankheit nur vortäuschte.
Je pense que je n'étais pas assez clair. Ich denke, ich war nicht klar genug.
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.
Ce qui n'est pas clair n'est pas français. Was nicht klar ist, ist nicht französisch.
Pour voir clair, il suffit souvent d'un changement de perspective. Um klar zu sehen genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung.
Ce n'était pas clair, s'ils l'avaient accompli ou pas. Es war nicht klar, ob sie es vollendet hatten oder nicht.
Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement. War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss.
Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille. Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde.
Il est totalement clair qu'il échouera à l'examen s'il est si paresseux. Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle. Die Farbe Türkis stellt die Farbe von klarem Wasser dar, sie ist ein helles, blasses Blau.
J'imagine que ce que j'ai dit n'est pas si clair que ça, mais c'est la seule façon dont je peux l'expliquer. Ich denke, dass das, was ich gesagt habe, nicht besonders klar war, aber es ist die einzige Art und Weise, wie ich es erklären kann.
Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique. Deine singende Stimme ist so klar wie das Wasser des Pazifiks.
La différence entre les deux versions n'est pas claire. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!