Примеры употребления "cinéma professionnel" во французском

<>
Elle va rarement, si pas du tout, seule au cinéma. Sie geht selten, wenn überhaupt, alleine ins Kino.
Son but est de devenir chanteur professionnel. Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.
Je n'irai pas au cinéma, demain. Ich gehe morgen nicht ins Kino.
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. Ihr Gesang würde einen Berufssänger erblassen lassen.
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. Der Eintritt für das Konzert kostet mehr als ein Kinoeintritt.
Tu es un professionnel, alors que je suis un amateur. Du bist Profi, aber ich bin Amateur.
Et si nous allions au cinéma ? Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?
Je suis en déplacement professionnel la semaine prochaine. Ich bin nächste Woche auf Dienstreise.
Ce cinéma a deux étages. Dieses Kino hat zwei Stockwerke.
J'espère que ton déplacement professionnel en France a été fructueux. Ich hoffe deine Dienstreise nach Frankreich war erfolgreich?
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ? Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?
Fumer n'est pas permis au cinéma. Rauchen ist im Kino nicht erlaubt.
Elle se réjouissait d'aller au cinéma avec lui. Sie freute sich darauf, mit ihm ins Kino zu gehen.
Allons au cinéma. Lasst uns ins Kino gehen.
Ne devrions-nous pas aller au cinéma ? Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino?
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ? Warum gehen Leute ins Kino?
Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma. Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.
Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma. Vor dem Kino warten schon viele Leute in einer Schlange.
Nous allons au cinéma. Wir gehen ins Kino.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!