Примеры употребления "chose" во французском с переводом на немецкий

<>
Chose violente n'est point permanente Eilhaft Ding ist nicht von Dauer
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Toute chose est comme on l'estime Es ist ein Ding gleich wie man's acht
La chose s'est éclaircie. Die Sache hat sich geklärt.
Pense que toute chose a deux faces. Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Une telle chose se produit souvent. So eine Sache passiert oft.
Prends la chose un peu plus sérieusement. Nimm die Dinge etwas ernster.
Cette technologie est une chose incroyable ! Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache!
En toute chose l'excès est un défaut In allen Dingen ist das Übermaß ein Fehler
L'innocence est une belle chose. Unschuld ist eine schöne Sache.
Chose acquise facilement ne se garde trop chèrement Ein Ding, das leicht erworben, wird selten gut bewahrt
Se marier est une chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
A chose faite il n'y a pas de remède Zu geschehenen Dingen soll man das Beste reden
Un autre chose nécessaire est un dictionnaire. Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch.
Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher. Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
Chose trop vue n'est chère tenue Zu oft gesehene Sache wird nicht teuer geschätzt
Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne. Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
C'est dans la nature de la chose. Es liegt in der Natur der Sache.
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane. Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Savoir est une chose, enseigner en est une autre. Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!