Примеры употребления "chanteuse de charme" во французском

<>
Les menteurs ont habituellement davantage de charme. Lügner haben gewöhnlich mehr Charme.
Elle est réputée comme chanteuse. Sie ist als Sängerin berühmt.
Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère. Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.
Cette chanteuse est populaire parmi les filles. Diese Sängerin ist bei Mädchen beliebt.
Soudés par le charme de l'amour, unis pour l'éternité, qu'est-ce qui pourrait bien vous séparer ? Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können?
Elle est devenue chanteuse. Sie ist Sängerin geworden.
Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme. Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen.
Je suis certain qu'elle deviendra une grande chanteuse. Ich bin sicher, aus ihr wird mal eine große Sängerin.
Cette ville attire les touristes non seulement par l'abondance de monuments historiques restaurés avec amour, mais aussi par le charme du paysage environnant et la proximité du littoral. Diese Stadt lockt Touristen nicht nur mit zahlreichen, liebevoll restaurierten historischen Denkmälern, sondern auch mit dem Reiz der umgebenden Landschaft und der nahen Küste.
Sa mère était chanteuse. Seine Mutter war Sängerin.
Son charme ne réside pas seulement dans sa beauté. Ihr Reiz liegt nicht nur in ihrer Schönheit.
Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse. Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.
Je suis sous le charme de sa mélodieuse voix. Ich bin von ihrer Gesangsstimme sehr angetan.
Maja Keuc est une bonne chanteuse. Maja Keuc ist eine gute Sängerin.
Pourtant, la chanteuse ne renie pas ses origines. Dennoch leugnet die Sängerin ihre Herkunft nicht.
Elle est célèbre comme chanteuse mais pas comme poétesse. Sie ist berühmt als Sängerin, aber nicht als Dichterin.
Elle n'est pas chanteuse. Sie ist keine Sängerin.
C'est une célèbre chanteuse. Sie ist eine berühmte Sängerin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!