Примеры употребления "chanteur de charme" во французском

<>
On le connaît comme chanteur de rock. Man kennt ihn als Rocksänger.
Les menteurs ont habituellement davantage de charme. Lügner haben gewöhnlich mehr Charme.
Ce nouveau chanteur est vraiment bien. Der neue Sänger ist echt gut.
Son charme ne réside pas dans son apparence mais dans son caractère. Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. Ihr Gesang würde einen Berufssänger erblassen lassen.
Soudés par le charme de l'amour, unis pour l'éternité, qu'est-ce qui pourrait bien vous séparer ? Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können?
Elle aime le chanteur. Sie mag den Sänger.
Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme. Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen.
L'homme qui est assis là-bas est un chanteur célèbre. Der Mann, der dort sitzt, ist ein berühmter Sänger.
Cette ville attire les touristes non seulement par l'abondance de monuments historiques restaurés avec amour, mais aussi par le charme du paysage environnant et la proximité du littoral. Diese Stadt lockt Touristen nicht nur mit zahlreichen, liebevoll restaurierten historischen Denkmälern, sondern auch mit dem Reiz der umgebenden Landschaft und der nahen Küste.
J'aime beaucoup ce chanteur. Ich mag diesen Sänger sehr gerne.
Son charme ne réside pas seulement dans sa beauté. Ihr Reiz liegt nicht nur in ihrer Schönheit.
Le chanteur préféré de Tom change toujours. Toms Lieblingssänger ändert sich immer.
Je suis sous le charme de sa mélodieuse voix. Ich bin von ihrer Gesangsstimme sehr angetan.
Son but est de devenir chanteur professionnel. Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.
Quel est ton chanteur préféré ? Wer ist dein Lieblingssänger?
Il est bon chanteur. Er ist ein guter Sänger.
Je souhaite devenir chanteur coute que coute. Ich möchte Sänger werden, koste es, was es wolle.
L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre. Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.
Ce chanteur est très populaire auprès des jeunes. Dieser Sänger ist bei den Jugendlichen sehr beliebt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!