Примеры употребления "chômage des jeunes" во французском

<>
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes. Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.
Le soin des vieux est la tâche des jeunes. Die Versorgung der Alten ist Aufgabe der Jugend.
Le rock est la musique des jeunes. Rock ist die Musik der Jungen.
Vous êtes des jeunes garçons. Ihr seid kleine Jungs.
De nombreux sites web réalisés par des jeunes impressionnent davantage par leur aspect, que par leur contenu. Viele von jungen Leuten erstellte Webseiten beeindrucken mehr durch ihr Aussehen als durch ihren Inhalt.
C'étaient des jeunes gens habituels. Das waren ganz normale Jugendliche.
C'était en majorité des jeunes. Es sind überwiegend junge Leute.
Les compagnies d'assurances aiment embaucher des jeunes diplômés. Versicherungsgesellschaften stellen gerne junge Absolventen ein.
Ce qui apparait de la part des jeunes comme de la cruauté n'est la plupart du temps que de la sincérité. Was bei der Jugend wie Grausamkeit aussieht, ist meistens Ehrlichkeit.
Ce chanteur est très populaire auprès des jeunes. Dieser Sänger ist bei den Jugendlichen sehr beliebt.
Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock. Ich denke, die meisten Jugendlichen hören am liebsten Rockmusik.
La voix de Cathy se distingue nettement de celles des autres jeunes filles. Kates Stimme unterscheidet sich sehr von denen der anderen Mädchen.
De nos jours, les jeunes ne s'occupent plus des vieux. Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten.
Les jeunes boeufs apprennent à labourer des vieux Die jungen Ochsen lernen das Pflügen von den alten
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage. Die Regierung sollte gezielte Maßnahmen zum Abbau der Arbeitslosigkeit ergreifen.
Les données de l'économie des USA sont désastreuses. Le plus grand problème est le chômage. Die US-Wirtschaftsdaten sind desaströs. - Größtes Problem ist die Arbeitslosigkeit.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Le taux de chômage est monté à 5%. Die Arbeitslosenrate ist auf 5% angestiegen.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!