Примеры употребления "château de sable" во французском с переводом на немецкий

<>
Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. Kinder bauen am Strand Sandburgen.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable. Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Le sable sec absorbe l'eau. Trockener Sand absorbiert Wasser.
« Nain, rends-toi au château », dit-il en songe au garçon, « et vois, si les corbeaux survolent encore le mont ! ». Er spricht im Schlaf zum Knaben: „Geh hin vors Schloß, o Zwerg, und sieh, ob noch die Raben herfliegen um den Berg!“
Ne te mets pas la tête dans le sable ! Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Il n'est jamais mort, au château s'est caché, il y vit encore, en sommeil installé. Er ist niemals gestorben, er lebt darin noch jetzt; er hat, im Schloß verborgen, zum Schlaf sich hingesetzt.
Plusieurs enfants jouent dans le sable. Einige Kinder spielen im Sand.
Le château se situe de l'autre côté du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
Sur la plage le sable était blanc. Der Sand am Strand war weiß.
Le château se situe sur l'autre rive du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant. Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Quand est-ce que ce château a été construit ? Wann wurde dieses Schloss gebaut?
J'aime marcher pieds nus sur la plage, à travers le sable. Ich laufe am Strand gerne barfuß durch den Sand.
Ce château a été construit en 1610. Das Schloss wurde 1610 erbaut.
Le camion s'enlisa dans le sable. Der Lastwagen steckte im Sand fest.
Donne-moi la clé de ce château ! Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
J'ai du sable dans les yeux. Ich habe Sand im Auge.
La maison d'un Anglais est son château. Das Haus eines Engländers ist sein Schloss.
Lui et moi sommes amis depuis le bac à sable. Er und ich sind Sandkastenfreunde.
Il y a de nombreuses années se tenait ici un château. Vor vielen Jahren stand hier ein Schloss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!