Примеры употребления "ce n'est pas drôle" во французском

<>
Ce n'est pas drôle. Es ist nicht zum Lachen.
C'est pas drôle ! Das ist nicht lustig!
Ce n'est pas très drôle. Das macht nicht besonders viel Spaß.
Son comportement à la fête était tellement drôle, que je ne pouvais pas contenir mon rire. Sein Benehmen auf der Party war so lustig, dass ich das Lachen nicht zurückhalten konnte.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
L'histoire est drôle et tragique en même temps. Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.
Ne me quitte pas ! Verlass mich nicht!
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Ma mère avait l'air drôle avec un masque d'argile sur le visage et des bigoudis dans les cheveux. Meine Mutti sah lustig aus mit einer Schlammmaske auf dem Gesicht und Lockenwicklern im Haar.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Quel drôle de petit animal ! Was für ein possierliches Tierchen!
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
Le clown faisait un drôle de visage. Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
« Ton chien est mort. » « Ah oui, très drôle ! » "Dein Hund ist tot." "Ja klar, sehr witzig!"
Il n'y a pas d'excuse pour son retard. Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung.
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Mon beau-frère est un drôle d'oiseau. Mein Schwager ist ein komischer Vogel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!