Примеры употребления "carte postale" во французском

<>
Envoie-moi une carte postale. Schick mir eine Postkarte.
La carte postale sonore est à utiliser comme un disque quarante-cinq tours habituel. Die tönende Ansichtskarte ist wie eine gewöhnliche 45er-Schallplatte zu verwenden.
Merci pour ta jolie carte postale. Danke für deine schöne Postkarte.
Mes parents m'envoyèrent une carte postale. Meine Eltern schickten mir eine Postkarte.
Mes parents m'ont envoyé une carte postale. Meine Eltern schickten mir eine Postkarte.
On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon. Man sagt, die Stimme von Björk sei aufregender als das Ereignis, eine Postkarte aus Japan zu bekommen.
J’aime quand elle m’envoie des cartes postales. Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt.
Je n'aime pas envoyer des cartes postales de mes voyages. Ich schicke nicht gerne Postkarten von meinen Reisen.
Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli. Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch.
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi. Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte ! Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich!
Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée. Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.
Regardez la carte du monde. Schauen Sie die Weltkarte an.
J'ignore comment on achète une carte. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Die Kirchen sind auf der Karte mit einem Kreuz gekennzeichnet.
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé. Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
Montre-la-moi sur la carte. Zeige es mir auf der Karte.
Avez-vous une carte de fidélité ? Haben Sie eine Kundenkarte?
Montre-le-moi sur la carte. Zeige es mir auf der Karte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!