Примеры употребления "c'est quoi ?" во французском

<>
C'est quoi ton signe astrologique ? Was bist du für ein Sternzeichen?
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
À quoi t'intéresses-tu ? Wofür interessierst du dich?
Ton père travaille en tant que quoi ? Als was arbeitet dein Vater?
Je t'assisterai, quoi qu'il advienne. Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.
En quoi mes conneries d'hier m'intéressent-elles ? Was interessiert mich mein Geschwätz von gestern?
Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas. Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort.
À quoi les mathématiques sont-elles bonnes ? Wozu ist Mathematik gut?
De quoi avez-vous besoin ? Was brauchen Sie?
Je ne sais pas quoi commander. Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
L'anglais du Japon, c'est du japonais, quoi que tu en dises. Das japanische Englisch ist Japanisch, was du auch sagst.
À quoi fais-tu allusion ? Was willst du damit andeuten?
Il n'y a pas de quoi avoir peur. Kein Grund zur Unruhe.
Je ne sais plus quoi essayer. Ich bin mit meinem Latein am Ende.
Ce à quoi rien ne s'oppose non plus. Wogegen ja auch nichts spricht.
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ? Hast du schon mal etwas so sehr gewollt, dass du bereit warst, alles zu tun, um es zu bekommen?
Je sais à quoi vous penser, mais ce n'est pas vrai. Ich weiß, an was Sie denken, aber es ist nicht wahr.
Es-tu fou ou quoi ? Bist du verrückt oder was?
Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le réfrigérateur ? Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?
Nous sommes ce à quoi nous pensons. Wir sind das, über was wir denken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!