Примеры употребления "billet deuxième classe" во французском с переводом на немецкий

<>
Elle a laissé son billet chez elle. Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.
Elle est toujours la dernière de la classe. Sie ist immer die schlechteste in der Klasse.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Soll ich die zweite Straße links abbiegen?
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Elle est la première de sa classe. Sie ist die Beste in ihrer Klasse.
Danger est mon deuxième prénom. Gefahr ist mein zweiter Vorname.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
As-tu acheté un billet aller-retour ? Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Dans quelle classe est ta sœur ? In welcher Klasse ist deine Schwester?
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
C'est le plus grand de sa classe. Er ist der Größte in seiner Klasse.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Les toilettes dans cet hôtel sont de toute première classe ! Das Klo hier im Hotel ist allererste Klasse!
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet. Du musst persönliche Angaben machen, wenn du eine Fahrkarte kaufen willst.
Elle a bien sa classe sous contrôle. Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!