Примеры употребления "battre" во французском

<>
Il sentit son cœur battre vite. Er fühlte, wie sein Herz schnell schlug.
Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre. Wir hatten keine anderen Alternativen als uns zu prügeln.
Mon cœur commença à battre. Mein Herz fing an zu klopfen.
De battre, mon cœur s'est arrêté. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police. Wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die Polizei.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs. Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen.
La pluie bat la fenêtre. Der Regen schlägt gegen die Fenster.
T'es-tu battu avec Ken ? Hast du dich mit Ken geprügelt?
Bats les blancs en neige. Schlag die Eiweiße zu Schnee.
Battez les œufs au fouet. Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen.
Un garçon battit le tambour. Ein Junge schlug die Trommel.
Il ne me battra jamais. Er wird mich nie schlagen.
Il ne me battra pas. Er wird mich nicht schlagen.
Tant que mon coeur battra Solange mein Herz schlagen wird
Le battu paye l'amende Der Geschlagene zahlt die Strafe
Je l'ai battu au golf. Ich habe ihn beim Golfen geschlagen.
Je l'ai battu aux échecs. Ich habe ihn im Schach geschlagen.
L'armée fut battue à plates coutures. Das Heer wurde vernichtend geschlagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!