Примеры употребления "baisser les bras" во французском с переводом на немецкий

<>
Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts. Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
Il élargit les bras et nous salua. Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns.
Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate. Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.
La jeune femme portait un enfant dans les bras. Die junge Frau trug ein Kind auf dem Arm.
Je transpirais sous les bras. Ich schwitzte unter den Armen.
Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo. Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.
L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras. Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Les princes ont les bras et les oreilles longues Fürsten haben lange Hände und viel Ohren
Gens payés d'avance ont les bras rompus Leute, die im voraus bezahlt werden, haben sich den Arm gebrochen
Mon bras me fait encore mal. Mein Arm tut mir noch weh.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs. Wir müssen die Preise reduzieren; wir sind nicht wettbewerbsfähig.
Le policier saisit le voleur par le bras. Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Würde es dich stören, das Radio herunterzudrehen?
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige. Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Nous espérons baisser le tarif. Wir hoffen, den Tarif senken zu können.
Il a perdu un bras dans l'accident. Bei dem Unglück verlor er einen Arm.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!