Примеры употребления "avait l'air" во французском

<>
Il avait l'air d'un médecin. Er sah aus wie ein Arzt.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Il avait l'air d'un cerf hypnotisé par les phares. Er sah aus wie ein Reh im Banne eines Scheinwerferlichts.
Elle avait l'air d'avoir été malade alitée pendant des années. Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.
Le gosse a l'air tiré à quatre épingles. Das Kind sah aus wie aus dem Ei gepellt.
La gosse a l'air tirée à quatre épingles. Das Kind sah aus wie aus dem Ei gepellt.
Tu as l'air d'avoir vu un fantôme. Du siehst aus, als hättest du ein Gespenst gesehen.
Tu as l'air de ne pas avoir dormi suffisamment. Du siehst aus, als hättest du nicht genug geschlafen.
Il a l'air d'un sportif, mais il est auteur. Er sieht aus wie ein Sportler, aber er ist Autor.
Il a l'air d'un sportif, mais c'est un écrivain. Er sieht aus wie ein Sportler, aber er ist Schriftsteller.
Peux-tu te représenter de quoi notre vie aurait l'air sans électricité ? Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
Les textes finnois ont l'air comme si le clavier s'était coincé en écrivant. Finnische Texte sehen aus, als habe beim Schreiben die Tastatur geklemmt.
Il avait l'air honnête. Er schien ehrlich zu sein.
Il avait l'air vraiment ridicule. In der Tat sah er lächerlich aus.
Notre professeur avait l'air surpris. Unser Lehrer schien überrascht zu sein.
Il avait l'air d'être malade. Er schien krank zu sein.
La mariée avait l'air très belle. Die Braut sah sehr hübsch aus.
Ken avait l'air d'une personne sympathique. Ken schien nett zu sein.
Il avait l'air très fatigué au téléphone. Er wirkte sehr müde am Telefon.
Contrairement à l'homme, elle avait l'air heureuse. Im Gegenteil zu dem Mann schien sie glücklich zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!