Примеры употребления "arriver" во французском с переводом "passieren"

<>
Comment cela pourrait-il arriver ? Wie konnte das passieren?
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Tu devines probablement ce qui va arriver. Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Voyons voir ce qui arrive. Mal sehen, was passiert.
Ça n'est jamais arrivé. Es ist nie passiert.
Que t'est-il arrivé ? Was ist mit dir passiert?
Que penses-tu qu'il arrive ? Was glaubst du, dass passieren wird?
Que penses-tu qu'il arrivera ? Was, glaubst du, wird passieren?
Sais-tu ce qui est arrivé ? Weißt du, was passiert ist?
Oui, ça arrive de temps en temps. Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
Je ne voulais pas que ça arrive. Ich wollte nicht, dass das passiert.
C'est là que l'accident arriva. Dort ist der Unfall passiert.
Quelque chose est arrivé à ma voiture. Irgendetwas ist mit meinem Auto passiert.
Raconte-moi ce qui lui est arrivé. Erzähl mir was ist mit ihm passiert.
Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive. Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.
Il n'est pas certain que ça arrivera. Es ist nicht sicher, dass es passieren wird.
C'est arrivé entre huit et dix heures. Es passierte zwischen acht und zehn.
Il semblait comme si rien n'était arrivé. Er schaute, als wäre nichts passiert.
Quelque chose est arrivé à mon œil droit. Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!