Примеры употребления "alors" во французском с переводом "dann"

<>
Je reviendrai plus tard, alors. Dann komme ich später wieder.
Je vous fait alors venir. Ich lass euch dann kommen.
Alors je prends le poulet. Dann nehme ich Hühnchen.
Je prends alors le poulet. Dann nehme ich Hühnchen.
Qu'as-tu fait, alors ? Was hast du dann gemacht?
J'ai alors commencé à comprendre. Dann habe ich angefangen zu verstehen.
Bon, je vais te raccompagner alors. Gut, dann werde ich dich begleiten.
Que dois-je alors faire demain ? Was soll ich dann morgen tun?
J'ai alors regardé la télé. Dann habe ich Fernsehen geguckt.
Alors à ce soir, donc. Tchao ! Also dann bis heute Abend. Ciao.
Alors il y a un problème... Dann haben wir ein Problem...
Il ouvrit alors la porte et sortit. Dann öffnete er die Tür und trat hinaus.
Alors je vais le lui demander demain. Dann werde ich ihn morgen danach fragen.
Si tu comprends, alors fais-le correctement. Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich.
Si tu le comprends, alors fais-le convenablement. Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich.
Si tout cela est vrai, alors tue-moi. Wenn das alles wahr ist, dann töte mich.
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
S'il ne vient pas, que feras-tu alors ? Wenn er nicht kommt, was machst du dann?
Peut-on alors aussi avoir des ex-demi-sœurs ? Kann man dann auch Ex-Stiefschwestern haben?
Bien, alors croise bien les doigts pour que ça marche. Gut, dann drück mir mal die Daumen, dass es klappt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!