Примеры употребления "action cotée en bourse" во французском

<>
Qui n'a pas d'argent en bourse, qu'il ait du miel en bouche Wer kein Geld hat, muss Honig im Munde haben
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse. In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium.
Son action rapide a évité une épidémie. Sein schnelles Handeln hat eine Epidemie verhindert.
Pour économiser sur les droits de bourse, il acquérait les actions sur les marchés de gré à gré. Um die Börsengebühren zu sparen, erwarb er die Aktien im außerbörslichen Handel.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Je reçus une bourse pour mes études. Ich erhielt ein Stipendium für meine Studiengebühren.
La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète. Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.
Il devait obtenir une bourse. Er sollte ein Stipendium erhalten.
Les étudiants reçoivent une bourse de 15000 euros pour le voyage aller-retour et les dépenses journalières. Die Studenten erhalten ein Stipendium über 15000 Euro für die Hin- und Rückreise und die täglichen Ausgaben.
La bourse se trouve dans une situation grave. Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.
J'obtins une bourse pour mes études. Ich erhielt ein Stipendium für meine Studiengebühren.
La Bourse, j'en ai rien à cirer ! Die Börse interessiert mich nicht die Bohne!
Bon payeur est de bourse d'autrui seigneur Wer gut bezahlt, ist Herr über fremde Beutel
Les belles promesses ne remplissent pas la bourse Schöne Worte machen den Kohl nicht fett
À bourse de joueur, il n'y a point de loquet Die Börse des Spielers hat keinen Riegel
Qui a la bourse pleine, prêche au pauvre Voller Beutel hat gut predigen
Règle ta bouche selon ta bourse Wer sich nicht nach der Decke streckt, dem bleiben die Füße unbedeckt
Il ne faut point qu'on sache le fond de notre bourse Es braucht nicht jeder zu wissen, was man in der Tasche hat
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!