Примеры употребления "République française" во французском

<>
Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! » Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
Il commença immédiatement l'offensive suivante contre la République. Er begann unverzüglich den nächsten Angriff auf die Republik.
Aimez-vous la littérature française ? Mögen Sie französische Literatur?
L'Allemagne est une république parlementaire. Deutschland ist eine parlamentarische Republik.
J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne. Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.
Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo. Kinshasa ist die Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo.
On met toujours une espace insécable entre les guillemets à la française et leur contenu s’ils encadrent des dialogues. Zwischen die französischen Anführungszeichen und ihren Inhalt setzt man immer ein schmales Leerzeichen, wenn sie Dialoge einfassen.
Après la Révolution, la France devint une République. Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik.
La cuisine française me plaît énormément. Ich mag französisches Essen sehr gerne.
La France est une république. Frankreich ist eine Republik.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française. Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Marie Curie est en fait polonaise, pas française. Marie Curie war Polin, keine Französin.
Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française. In ihrem kürzlich erschienenen Buch lobt die Verfasserin die französische Sprache.
J'aime beaucoup la nourriture française. Ich mag französisches Essen sehr gerne.
Sa femme est française. Seine Frau ist Französin.
Elle pourrait être française. Sie könnte Französin sein.
J'aime vraiment la cuisine française. Ich liebe die französische Küche ungemein.
La belle langue française est perdue. Die schöne französische Sprache ist verloren.
Elle est citoyenne britannique d'origine française. Sie ist britische Staatsangehörige französischen Ursprungs.
La langue allemande est bien plus logique que la langue française. Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!