Примеры употребления "Ouvririez" во французском

<>
Est-ce ouvert le dimanche ? Ist es sonntags geöffnet?
J'ai ouvert ce sujet. Ich habe dieses Thema eröffnet.
Pourrais-tu ouvrir la fenêtre de la voiture ? Könntest du das Autofenster aufmachen?
Ne dors pas les fenêtres ouvertes. Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.
Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse. Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht.
La banque est-elle ouverte ? Ist die Bank geöffnet?
J'aimerais ouvrir un compte. Ich würde gern ein Konto eröffnen.
Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts. Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.
Ça ouvre à quelle heure Das öffnet um wie viel Uhr
Je déclare les Jeux Olympiques ouverts. Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet.
Pardonne-moi d'avoir ouvert ta lettre par erreur. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
La langue ouvre des mondes. Sprache öffnet Welten.
Quand avez-vous ouvert votre nouveau magasin ? Wann haben Sie Ihren neuen Laden eröffnet?
C'est un nouveau magasin, il a ouvert la semaine dernière. Das ist ein neuer Laden, er hat letzte Woche aufgemacht.
Tu peux ouvrir la fenêtre ? Kannst du das Fenster öffnen?
La saison de la chasse est ouverte. Die Jagdsaison ist eröffnet.
Comme j'ai eu peur lorsque j'ai ouvert la porte ! Was habe ich mich erschreckt, als ich die Tür aufmachte!
Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? Können Sie das Fenster öffnen?
J'aimerais ouvrir un compte d'épargne. Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!