Примеры употребления "Mettre" во французском с переводом на немецкий

<>
C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu. Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.
Mettre de l'ordre dans les affaires des autres n'est pas opportun. Anderer Leute Sachen ordnen ist nicht ratsam.
Il est maintenant trop tard pour se mettre en route. Jetzt ist es zu spät, sich auf den Weg zu machen.
Il est vrai que votre idée est bonne, mais je crains qu'elle ne soit difficile à mettre en œuvre. Es ist schon richtig, dass Ihre Idee gut ist, aber ich fürchte, sie wird sich nur schwer verwirklichen lassen.
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible. Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone. Wir müssen sofort dem Einsatz von Ozon-abbauenden Chemikalien ein Ende setzen.
Quelles chaussures vas-tu mettre ? Welche Schuhe ziehst du an?
Il vient de se mettre à neiger. Es hat gerade angefangen zu schneien.
Vous allez vous mettre dans les ennuis. Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.
Il refusa de me mettre au courant. Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen.
Je n'ai rien à me mettre. Ich habe nichts anzuziehen.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ? Glauben Sie, Sie können Ihre Idee in die Praxis umsetzen?
Laissez-moi vous aider à mettre votre manteau. Darf ich Ihnen in den Mantel helfen?
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen.
On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant. Man könnte auch sofort loslegen.
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, wann aktualisierst du Tatoeba?
Je dois me mettre sur mon trente-et-un. Ich muss mich schick machen.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
Pouvez-vous mettre encore un lit dans cette chambre? Können Sie mir noch ein Bett hereinstellen?
Puis-je mettre votre bagage en haut pour vous ? Kann ich Ihnen das Gepäckstück nach oben reichen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!