Примеры употребления "Jamais" во французском с переводом "jemals"

<>
Avez-vous jamais été prégnante ? Waren Sie jemals schwanger?
Avez-vous jamais été grosse ? Waren Sie jemals schwanger?
Avez-vous jamais été enceinte ? Waren Sie jemals schwanger?
Il pleut davantage que jamais. Es regnet schlimmer als jemals zuvor.
Avez-vous jamais été parturiente ? Waren Sie jemals schwanger?
As-tu jamais entendu chose semblable ? Hast du jemals etwas Ähnliches gehört?
Personne n'a jamais vu Dieu. Niemand hat jemals Gott gesehen.
L'as-tu jamais entendu chanter ? Hast du ihn jemals singen gehört?
As-tu jamais entendu parler de lui ? Hast du jemals von ihm gehört?
As-tu jamais entendu quelque chose de pareil ? Hast du jemals etwas Ähnliches gehört?
As-tu jamais été trahi par un bon ami ? Wurdest du jemals von einem guten Freund verraten?
Aucun homme intelligent n'a jamais souhaité être plus jeune. Kein kluger Mensch hat jemals gewünscht, jünger zu sein.
C'est le plus grand arbre que j'ai jamais vu. Es ist der größte Baum, den ich jemals gesehen habe.
C'est le livre le plus intéressant que j'aie jamais lu. Das ist das interessanteste Buch, das ich jemals gelesen habe.
C'est l'histoire la plus captivante que j'ai jamais entendue. Das ist die spannendste Geschichte, die ich jemals gehört habe.
Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais. Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.
Je ne pense pas qu'il ne surmontera jamais la perte de sa femme. Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird.
Je me demande si tu n'as jamais considéré te rendre chez un spécialiste. Ich frage mich, ob du jemals in Betracht gezogen hast, zu einem Spezialisten zu gehen.
C'est la boîte Internet la plus foireuse pour laquelle j'ai jamais travaillé. Das ist das schlimmste Internetunternehmen für das ich jemals gearbeitet habe.
Les meilleurs gâteaux que je n'ai jamais mangés sont ceux que faisait ma mère. Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe sind die, welche meine Mutter gebacken hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!