Примеры употребления "D'année en année" во французском

<>
D'année en année, la pollution empire. Von Jahr zu Jahr wird die Umweltverschmutzung schlimmer.
D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux. Von Jahr zu Jahr wird die Umweltverschmutzung ein immer ernsteres Problem.
Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année. Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu.
Nous avons un hiver doux cette année. Wir haben dieses Jahr einen milden Winter.
Noël tombe un dimanche cette année. Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
Des millions de gens meurent de faim chaque année. Jedes Jahr sterben Millionen Menschen an Hunger.
Une année est passée depuis qu'il est venu ici. Ein Jahr ist vergangen, seit er hierher gekommen ist.
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année. Die Lehrerin wird dieses Jahr anfangen, Englisch zu lernen.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Il va à Karuizawa chaque année. Er geht jedes Jahr nach Karuizawa.
Il y a quatre saisons dans une année. Ein Jahr hat vier Jahreszeiten.
En quelle année es-tu né ? In welchem Jahr wurdest du geboren?
Le chiffre d'affaires de cette entreprise a augmenté de 50% (cinquante pour cent) cette année. Der Umsatz dieses Unternehmens ist dieses Jahr um 50 % gestiegen.
Cette année, le volcan a eu deux éruptions. Der Vulkan ist heuer zweimal ausgebrochen.
Il y a eu beaucoup de pluie cette année. Dieses Jahr regnet es viel.
Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année. Wir haben dieses Jahr nicht viel Regen gehabt.
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude. Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année. Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.
L'instituteur est responsable de la classe de troisième année. Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.
Nous avons connu un été très chaud cette année. Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!