Примеры употребления "Comment" во французском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все404 wie386 другие переводы18
Il sait comment enseigner les langues. Er versteht es, Sprachen zu lehren.
Voilà comment il inventa la machine. So hat er die Maschine erfunden.
Comment apparaît une mycose des pieds ? Wodurch entsteht Fußpilz?
Peux-tu m'apprendre comment on vole ? Kannst du mir das Fliegen beibringen?
Pouvez-vous m'apprendre comment on vole ? Könnt ihr mir das Fliegen beibringen?
Je t'apprendrai comment conduire une voiture. Ich werde dir das Autofahren beibringen.
Comment se fait-il que tu sois si affreux ? Wieso bist du so entsetzlich?
Comment s'explique la chute du mur de Berlin ? Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?
Il ne sait même pas comment signer de son nom. Er kann nicht einmal unterschreiben.
Comment se fait-il que tu te sois levé si tôt ? Wieso bist du so früh aufgestanden?
Comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ? Woher weißt du, dass Licht schneller ist als Schall?
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
"Comment se fait-il que tu n'es pas venu ?" "Je n'avais pas le choix." „Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ? Wieso ärgert er sich über so etwas?
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Jedenfalls, wenn du mehr über mein Land wissen willst, werde ich dir einen Brief schicken, wenn ich wieder zu Hause sein werde.
Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard. Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ? Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!