Примеры употребления "C'est pourquoi" во французском с переводом на немецкий

<>
C'est pourquoi nous nous disputons souvent. Deshalb streiten wir uns häufig.
C'est pourquoi je le déteste. Deswegen hasse ich ihn.
C'est pourquoi nous nous querellons souvent. Deshalb streiten wir uns häufig.
J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant. Ich liebe Kinder. Deswegen bin ich Lehrer geworden.
C'est pourquoi il a perdu son emploi. Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Je reviens tout juste des États-Unis, je suis arrivé hier, c'est pourquoi je pense encore en anglais. Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch.
C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
C'est pourquoi nous nous querellons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
C'est pourquoi je suis venu en retard. Deshalb bin ich zu spät gekommen.
C'est pourquoi il s'est mis en colère. Deshalb ist er wütend geworden.
C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'écoliers. Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'étudiants. Deshalb fehlen heute so viele Studenten.
Il refusait de travailler, c'est pourquoi je l'ai congédié. Er weigerte sich zu arbeiten, deshalb habe ich ihn entlassen.
Il m'a menti, c'est pourquoi je suis en rogne contre lui. Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.
Il le considérait comme dangereux et c'est pourquoi il s'est enfui. Er hielt es für gefährlich und floh deshalb.
La vérité est comme un médicament. C'est pourquoi elle a aussi des effets secondaires. Die Wahrheit ist wie ein Medikament. Und deshalb hat sie auch Nebenwirkungen.
Le voyage vers la Chine a été éprouvant, c'est pourquoi je suis plutôt fatigué. Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde.
Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.
C'est pourquoi je n'aime pas les chats. Darum mag ich keine Katzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!