Примеры употребления "événement" во французском с переводом "ereignis"

<>
Tu accordes une trop grande importance à cet événement. Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Les événements à venir projettent leur ombre. Die kommenden Ereignisse werfen ihren Schatten voraus.
Depuis trois heures, les événements se précipitent. Seit drei Stunden überschlagen sich die Ereignisse.
Personne ne pouvait se remémorer la séquence des événements. Niemand konnte sich an die Reihenfolge der Ereignisse erinnern.
Nous sommes informés des événements quotidiens par le journal. Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung.
Quels furent les événements les plus importants l'année passée ? Was waren die wichtigsten Ereignisse im letzten Jahr?
Il a dû comprendre tout seul les événements mystérieux qui se sont passés. Er hat die rätselhaften Ereignisse, die sich abgespielt haben, ganz für sich allein verstehen müssen.
Depuis les premières heures du matin, les événements se précipitent. La population suit les développements avec grande inquiétude. Seit den frühen Morgenstunden überschlagen sich die Ereignisse. Die Bevölkerung verfolgt die Entwicklung mit großer Sorge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!