Примеры употребления "éprouver le besoin" во французском

<>
Nous devons aider les gens dans le besoin. Wir sollten arme Menschen unterstützen.
On reconnaît ses vrais amis dans le besoin. Wahre Freunde erkennt man in der Not.
Nous devrions aider les gens dans le besoin. Wir sollten Menschen in Not helfen.
Plus la dictature chinoise réprime l'expression libre, plus les citoyens Chinois éprouvent le besoin de s'exprimer. Je stärker die chinesische Diktatur die freie Meinungsäußerung unterdrückt, desto stärker fühlen die chinesischen Bürger das Verlangen ihre Meinung zu äußern.
Le besoin rend l'homme hardi Not macht den Menschen mutig
Le besoin fait la vieille trotter Not bringt alte Frauen auf Trab
Elle n'a pas besoin d'aller à l'école le samedi. Sie muss am Samstag nicht zur Schule.
Tatoeba est une chose pour laquelle je peux vraiment éprouver un esprit missionnaire. Tatoeba ist eine Sache, für die ich wirklich Missionsgeist aufbringen kann.
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau. Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Ma voiture a besoin d'être lavée. Mein Auto muss gewaschen werden.
J'ai besoin d'une carte. Ich benötige eine Karte.
J'aurai besoin de votre aide. Ich werde Ihre Hilfe benötigen.
Il y a besoin d'un renouveau de ces locaux. Diese Örtlichkeiten bedürfen einer Umgestaltung.
Elle n'a pas besoin de travailler. Sie muss nicht arbeiten.
Je ne veux pas l'acheter si je n'en ai pas besoin. Ich will es nicht kaufen, wenn ich es nicht benötige.
Tom n'a pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui. Tom muss heute nicht in die Schule gehen.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Je n'ai pas eu besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle contenait. Ich musste den Brief nicht öffnen. Ich wusste genau, was darin stand.
C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin. Es ist mit Bleistift geschrieben, du kannst es also, wenn notwendig, ausradieren.
L’Union Européenne élargie a besoin d’une nouvelle Commission. Die erweiterte Europäische Union benötigt eine neue Kommission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!