Примеры употребления "âge tendre" во французском

<>
Il a le cœur tendre. Er ist sehr weichherzig.
Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur. Ich bin sehr geschmeichelt, dass Sie mich trotz meiner Jugend für den Posten des Direktors vorgesehen haben.
Notre relation est très intime et tendre. Unsere Beziehung ist sehr innig und liebevoll.
On peut apprendre même à un âge avancé. Man kann sogar im hohen Alter lernen.
Depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours aimé faire du sport. Von Kindesbeinen an habe ich immer gern Sport getrieben.
Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit. Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.
Depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours aimé pratiquer le sport. Von Kindesbeinen an habe ich immer gern Sport getrieben.
Les gens de votre âge ont souvent ce problème. Leute in Ihrem Alter haben häufig dieses Problem.
Son baiser était à fondre, tendre comme une meringue ! Sein Kuss war zum Dahinschmelzen, zart wie ein Baiser!
A ton âge, tu devrais le savoir. In deinem Alter solltest du es besser wissen.
Jeune femme, pain tendre et bois vert, mettent la maison en désert Drei Dinge bringen das beste Haus in Not: junge Frau, grünes Holz und frisches Brot
Ils sont du même âge. Sie sind gleich alt.
Pain tendre et bois vert mettent la maison au désert Frisches Brot und grünes Holz verwüsten ein Haus
Elle a à peu près mon âge. Sie ist ungefähr in meinem Alter.
Il vaut mieux tendre la main que le cou Betteln ist besser als stehlen
Quel âge a ton père ? Wie alt ist dein Vater?
Mieux vaut tendre la main que le cou Betteln ist besser als stehlen
Il a l'air jeune pour son âge. Er sieht jung aus für sein Alter.
Vers quel âge les Japonais se marient-ils ? In welchem Alter etwa heiraten Japaner?
À quel âge as-tu eu ta première petite copine ? In welchem Alter hattest du deine erste Freundin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!