<>
Для соответствий не найдено
Nous résidons à proximité de la frontière. Wir wohnen in der Nähe der Grenze.
Nous résidons à proximité de la gare. Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.
Il y a une base militaire à proximité. In der Nähe gibt es eine Militärbasis.
Y a-t-il un téléphone à proximité ? Gibt es hier in der Nähe ein Telefon?
Connaitrais-tu un hôtel bon marche à proximité ? Kennst du ein billiges Hotel hier in der Nähe?
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque. Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek.
Y a-t-il un hôpital à proximité ? Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?
Y a-t-il une poste à proximité d'ici ? Gibt es hier in der Nähe eine Post?
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Obwohl sie in der Nähe wohnt, sehe ich sie selten.
À proximité de la forêt se trouve une maison isolée. In der Nähe des Waldes steht ein einsames Haus.
Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village. Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln.
Connais-tu par hasard un hôtel à bon prix à proximité ? Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe?
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle.
Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement. Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.
Bien que je réside à proximité, je ne la croise qu'épisodiquement. Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.
Il n'y a pas de magasin à proximité de chez moi. In der Nähe meines Zuhauses sind keine Läden.
J'aimerais qu'il y ait un bon magasin de thés à proximité. Ich wünschte, es gäbe einen guten Teeladen in der Nähe.
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte. Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui. Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.
Il était assis à proximité du fleuve. Er saß nahe am Fluss.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее