Примеры употребления "viande rouge" во французском с переводом на испанский

<>
Antarès est une étoile rouge. Antares es una estrella roja.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul.
Je préfère la viande au poisson. Me gusta más la carne que el pescado.
Elle portait une robe rouge. Ella llevaba un vestido rojo.
Je ne mange jamais de viande. Yo nunca como carne.
Cette pomme est très rouge. Esta manzana está muy roja.
S'il vous plaît surgelez le poisson et la viande. Congela ese pescado y esa carne, por favor.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
Le Belge mange moins de viande qu'auparavant. Los belgas comen menos carne que antes.
"Tu veux un T-shirt ?" "Oui, j'en voudrais un rouge." —¿Quieres una camiseta? —Sí, quiero una roja.
Les Étatsuniens mangent beaucoup de viande. Los estadounidenses comen mucha carne.
L'un est rouge, l'autre est blanc. Uno es rojo y el otro es blanco.
C'est de la viande de singe. Es carne de mono.
La jupe rouge est neuve. La falda roja es nueva.
Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.
L'homme, blanc en Europe, noir en Afrique, jaune en Asie, et rouge en Amérique, n'est que le même homme teint de la couleur du climat. El hombre, blanco en Europa, negro en África, amarillo en Asia y rojo en América, no es más que el mismo hombre teñido del color del clima.
Sais-tu comment cuire de la viande ? ¿Sabes cómo cocinar carne?
Quelle couleur est-ce que tu préfères ? Le bleu ou le rouge ? ¿Qué color te gusta más, el azul o el rojo?
Je ne peux pas manger de viande. No puedo comer carne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!