Примеры употребления "traitant" во французском

<>
L'eau a été traitée. La agua ha estado tratada.
Elle le traita comme un roi. Ella le trató como a un rey.
Il fut traité avec une grande cruauté. Él fue tratado con gran crueldad.
L'astronomie traite des étoiles et des planètes. La astronomía trata de estrellas y planetas.
Ceci est suffisamment important pour être traité à part. Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte.
Je n'aime pas être traité de cette manière. No me gusta que me traten de esa manera.
Ne me traite pas comme si j'étais un enfant. No me trates como si fuese un crío.
Il m'a offensé et m'a traité d'âne. Él me ofendió y me trató de burro.
C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel. Él es un caballero y debe ser tratado como tal.
La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie. La zoología y la botánica tratan sobre el estudio de la vida.
Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule? ¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo?
L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter. El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar.
C'est un ouvrage traitant de l'Angleterre. Éste es un libro sobre Inglaterra.
Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!