Примеры употребления "tombé malade" во французском

<>
Il est tombé malade d'avoir trop mangé. Él enfermó por haber comido demasiado.
Dis-lui que je suis tombé malade. Dile que me he puesto enfermo.
Pour ne rien arranger, il est tombé malade. Para empeorar las cosas, se enfermó.
Il n'est pas malade. No está enfermo.
En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien. Me encontré con un perro de camino a casa.
Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade. Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.
Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare. Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación.
Elle est évidemment malade. Obvio que ella está enferma.
Je suis tombé sur ta mère à la bibliothèque. Me encontré con tu madre en la biblioteca.
Te sens-tu malade ? ¿Te sientes mal?
Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train. Me encontré con un viejo amigo mío en el tren.
Je suis malade. Estoy enfermo.
Je suis tombé sur un vieil ami devant la gare. Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.
Il a l'air malade. Tiene mala cara.
L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali. El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco.
Il ne peut pas venir, il est malade. No puede venir, está malo.
Tout espoir était tombé. Toda esperanza había desaparecido.
J'espère ne plus être malade la semaine prochaine. Espero ya no estar enfermo la semana próxima.
Je suis tombé amoureuse de toi. Estoy enamorada de ti.
Mon frère est malade depuis hier. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!